Мнения в Интернете
"... русско-немецкий суржик все равно ужасен, хотя чаще просто смешон. В конце-концов щегольнуть словечком или просто вставить какое-нибудь понятие на немецком в родную речь, при условии, что собеседник вас поймет - совершенно легитимно, но мы же о другом... О "закупился", "заплатил рехнунг", "сделал термин", "замельдовался", "купил по ангеботу" и т.д. и т.п."
Источник: foren.germany.ru
===
"Часто сталкиваюсь с ужасной, откровенно страшной русской речью: устной, письменной. Немецкий транслит, вставленный в речь, коверкание слов, слова-паразиты, сумбур, который читать человеку в ясном сознании невозможно (поясняется тем, что якобы хочется передать эмоции и несерьезность отношения к теме) и подобное. Грубейшие ошибки типа надевать-одевать, "даеш-идеш", "песала-четала" и т.п. тоже смущают. Потому что не школьники пишут, а взрослые амбициозные люди.
Задалась вопросом: а речь чистая хорошая сейчас вообще модна?"
Источник: foren.germany.ru